torek, 3. marec 2009

14. februar ...

... no, skoraj 14., je datum, ko se je najino strumno korakanje proti vizi tudi uradno začelo: podpisala sva pogodbo z agentko. Najin Special Agent ni 007, je Mateja iz ABH Migration.
D iz neznanega skrivnega fonda prinese lepo nabreknjeno kuverto z bankovci in me pošlje v banko, da plačam prvi obrok s katerim aktivirava delovanje najine agentke. V banki mi povedo, da naju bo nakazilo stalo 10 €. Super! Naravnost poceni. A da nama ne bi bilo preveč dolgčas, zadeva seveda ni tako enostavna. Zaplete se že pri naslovu banke, pa zastarelem formularju, pa neenotnem poimenovanju bančnih kod, etc, etc, ... Skratka, v banko se vrnem nekaj dni kasneje oborožena z vsemi mogočimi naslovi, nazivi, kodami, številkami, šiframi, odločena, da nakažem 1.500 AUSD. Izpolnjujem anketi podoben formular, postaven mladenič za šaltarjem tipka kot ubrisan, izpolnjuje svoj online formular, ki seglej ga zlomka!seveda od tega naprintanega precej razlikuje, zato mene sprašuje "Naj napišem BAN ali SWIFT?" Odlično! Kot bi mi zdravnik rekel: "Ugotovili smo, da imate to in to, katera zdravila želite, da vam predpišem?"

Denarci končno potujejo v Avstralijo. A da ne bi kdo mislil, da je v času elektronskega bančništva denar že naslednjega dne Down Under. Niti slučajno! Trajalo je natanko 5 delovnih dni, da je denar sedel na Agentkin račun, poleg tega, da "Dear A and D, I have recieved your transfer of $1,488.00AU, thank you" so nama pujsi Avstralci za svoj silni napor in neumorno garanje zaračunali 12 dolarčkov, ki so si jih avstralski bankirji kar lepo postregli iz nakazanega zneska. Mega!
Poglavje 1 zaključeno.

Otvarjava poglavje 2: Skills Assessment.
Seveda spet taksa. 1.050 AUSD. Tokrat želijo gospoda z AACA ček na svoje ime. Tudi to bo po mojem še zabavno. Grem stavit, da se bom v banki spet pojavila s kakšnim podatkom premalo. Pa gospe Mojci na najinem faksu greniva življenje s svojimi nestandardnimi zahtevami; prosila sva jo namreč za seznam opravljenih izpitov z ocenami in sicerče je seveda možnov angleškem jeziku, da ne bo prevajalka izumljala tople vode s poimenovanjem strokovnih predmetov. V četrtek po diplome v najino "skladišče" v Puli, potem na lov za prevajalko in hopa na DHL.
To be continued...

Ni komentarjev:

Objavite komentar